• Służąc dwóm panom. Carlo Goldoni w polskim przekładzie

31.16
szt. Do przechowalni
Wysyłka w ciągu 3 dni
Cena przesyłki 7.99
Poczta Polska 7.99
Poczta Polska (Odbiór w punkcie) 10.99
Kurier Pocztex 11.99
Kurier Pocztex (Pobranie) 14.99
Dostępność Mało
Waga 0.502 kg
ISBN 978-83-64511-66-0

DARMOWA DOSTAWA OD 299,00 ZŁ


Przedstawione badania zapełniają ważną lukę w polskich studiach nad recepcją teatru weneckiego komediopisarza w naszym kraju. Istotnym atutem książki jest niezwykle trafnie wybrany tekst, a przede wszystkim korpus jego polskich przekładów powstałych na przestrzeni długiego okresu, od lat 20. XX wieku aż po dziś dzień. Autorka wiedzie czytelników w sposób bardzo uporządkowany poprzez meandry teorii przekładu, prezentuje dość specyficzną historię włoskiego teatru zawodowego, a także najważniejsze sceniczne realizacje komedii Goldoniego (w tym przede wszystkim Maxa Reinhardta oraz Giorgia Strehlera). Trzeba podkreślić niezwykłą umiejętność Badaczki do klarownego wywodu, a także - w mojej ocenie bardzo przydatnego zważywszy na złożoność wielu poruszanych kwestii - funkcjonalnego, co nie znaczy upraszczającego, podejścia w omawianiu zagadnień teoretycznych czy teatrologicznych. Powiedzmy sobie szczerze, można by napisać odrębne rozprawy na temat przekładu utworu dramatycznego czy też konwencji komedii dell'arte, Autorka zaś w sposób bardzo kompetentny kreśli niezbędne tło dla swoich badań nad polską recepcją najczęściej w Polsce granej sztuki Goldoniego.
Jolanta Dygul
Data wydania:
2020-10-22
Status:
JEST
Wydawca:
PASAŻE
Oprawa:
Miękka
Format:
14,8x21
Rok wydania:
2020
Autor:
Paulina Kwaśniewska-Urban
Stron:
434
Wydanie:
1
Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.